Milwaukee 6955-20 Instrukcja Operatora

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Operatora dla Piły ukośne Milwaukee 6955-20. Milwaukee 6955-20 Operator`s manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 33
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL
DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Cat. No.
No de Cat.
6955-20
12" SLIDING DUAL BEVEL MITER SAW WITH DIGITAL FINE ADJUST
SCIE À ONGLETS COULISSANTE À DOUBLE BISEAU DE 305 mm (12 PO)
AVEC FONCTION DE RÉGLAGE NUMÉRIQUE PRÉCIS
SIERRA INGLETEADORA DE BISEL DOBLE DESLIZABLE DE 305 mm
(12 PULG.) CON AJUSTE FINO DIGITAL
AL
WA
YS
SECURE
GUAR
DB
RACKET
WITH
BOTH
SCREWS
AFTER
BLAD
E
C
HANGE
.
T
OUJOURS
FIXE
R
LE
SUPPOR
TD
E
DISPOSITI
FD
E
PROTECTION
À
L'AIDE
DE
S
DEUX
VI
SA
PRÈS
AVOIR
CHANG
ÉL
AL
AME.
SIEM
PR
ES
ED
EBE
AF
I
A
N
Z
AR
E
L
S
O
P
O
R
T
E
TOR
CON
AMBO
S
WA
R
N
I
N
G
AV
ERT
I
S
S
E
M
E
N
T
A
D
VE
RT
E
N
C
I
A
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 32 33

Podsumowanie treści

Strona 1 - DEL OPERADOR

TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE

Strona 2

18 19Cutting Compound Miters The chart below identifi es miter and bevel settings for various types of compound miters. Always make trial cuts in scrap

Strona 3 - Symbology

20 21FIVE YEAR TOOL LIMITED WARRANTYEvery MILWAUKEE electric power tool (including battery charger) is warranted to the original purchaser only to be

Strona 4 - FUNCTIONAL DESCRIPTION

22 2312. Rester vigilant, se concentrer sur son travail et faire preuve de bon sens au moment d’utiliser un outil électrique. Ne pas utiliser cet app

Strona 5 - TOOL ASSEMBLY

24 2513. Garder les lames tranchantes et pro-pres. Une lame non affûtée ou mal af-fûtée peut produire un trait de scie étroit et être pincée par la p

Strona 6

26 27Hauteur maximale à 45°166,4 mm (6,55 po) de hauteur pour 10,2 mm (0,4 po) de largeurCapacitiesHauteur maximale à 90°166,4 mm (6,55 po) de hauteur

Strona 7 - OPERATION

28 29CARACTÉRISTIQUESSystème de scie à ongletsLa scie à onglets MILWAUKEE modèle 6955 20 est munie d’une plaque en acier robuste avec des crans (arrêt

Strona 8

30 31VerrouillageLa gâchette comprend un trou dans lequel il est possible d’insérer un cadenas afi n de ver-rouiller l’outil lorsqu’il n’est pas utilis

Strona 9

32 33Utilisation de panneaux de façade pour le guide (sous guides à dégagement nul)On retrouve dans le guide des trous de montage qui permettent d’y fi

Strona 10 - ACCESSORIES

34 35Démarrage et arrêt de l’outilToujours tenir fermement la poignée à gâchette. Le démarrage ou l’arrêt du moteur peut déplacer légèrement la poigné

Strona 11 - ÉLECTRIQUE

36 37Crans pour angles d’onglet à :0°, 15°, 22,5°, 31,62°, 45° vers la gauche0°, 15°, 22,5°, 31,62°, 45° vers la droitePlage d’onglets0° à 55° vers la

Strona 12 - RÈGLES DE SÉCURITÉ

2 3GENERAL SAFETY RULESWORK AREAELECTRICAL SAFETYPERSONAL SAFETYWARNINGREAD AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONSFailure to follow all instructions listed b

Strona 13 - Pictographie

38 39Angle de la paroi (B)676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106Corniche de 38˚ et 52˚Angles d’onglet

Strona 14

40 41Entretien de l’outilGardez l’outil en bon état en adoptant un programme d’entretien ponctuel. Avant de vous en servir, examinez son état en génér

Strona 15 - MONTAGE DE L'OUTIL

42 43REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICASSEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJOSEGURIDAD ELÉCTRICAADVERTENCIALEA Y COMPRENDA TODAS LAS

Strona 16

44 45tecta un ruido inusual o una vibración, apague la herramienta inmediatamente y solucione el problema antes de seguir utilizándola. No utilice una

Strona 17 - MANIEMENT

46 47Herramientas con conexión a tierra:Herramientas con enchufes de tres clavijasLas herramientas marcadas con la frase “Se requiere conexión de pues

Strona 18

48 49DESCRIPCION FUNCIONALALWAYSSECUREGUARDBRACKETWITHBOTHSCREWSAFTERBLADECHANGE.TOUJOURSFIXERLESUPPORTDEDISPOSITIFDEPROTECTIONÀL'AIDEDESDEUXVISA

Strona 19 - APPLICATIONS

50 51ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTAPara reducir el riesgo de una lesión, desconecte siempre la herramienta antes de fi jar o retirar accesorios, o antes

Strona 20

52 53Fig. 2Afl oje el tornillo frontal del soporte de la guarda34Rote el soporte de la guarda hacia arribaFig. 3Brida exteriorBrida interiorHojaTornill

Strona 21

54 55de retención más cercano al ángulo de-seado. La sierra corta ángulos de inglete desde 55° sobre la izquierda hasta 60° sobre la derecha. Hay tope

Strona 22

56 571. Deslice totalmente la punta de la sierra hacia atrás (1).2. Ajuste la traba del riel de deslizamiento (2). 3. Enchufe la herramienta. Levan

Strona 23 - Simbología

4 55. Do not defeat the guards or operate the tool without the guards in place.6. Avoid kick back. Kick back is a violent reaction to a pinched or b

Strona 24

58 59Dos métodos para cortar moldura de vértice Los ángulos creados en una pieza de mol-dura de vértice que encaja justo contra el techo y la pared, c

Strona 25 - CARACTERÍSTICAS

60 61Ángulo de la pared (B)67686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510638˚ / 52˚ inglete/bisel 42.93/41.084

Strona 26 - ADVERTENCIA

62 63Mantenimiento de las herramientasAdopte un programa regular de manten-imiento y mantenga su herramienta en bue-nas condiciones. Antes de usarla,

Strona 27 - OPERACION

MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 5300558-14-6955d2 09/08 Printed in TaiwanU

Strona 28

6 7Max Height at 45°6.55" H at .40" WCapacitiesMax Height at 90°6.55" H at 2.10" WMax Width at 90°13.5" W at 4.02" HMax

Strona 29 - APPLICACIONES

8 9FEATURESMiter systemThe Milwaukee 6955-20 Miter Saw uses a heavy duty steel plate with detents (stops). This steel plate is extremely durable and

Strona 30

10 11Raising and Lowering the Saw HeadThe saw head must be locked down for transporting and storing the tool. The tool is shipped with the saw head lo

Strona 31 - Pendiente

12 13Using Face Boards (Zero Clearance Sub Fences)There are face board mounting holes in the fences for attaching face boards. Face boards place dista

Strona 32

14 15Starting and Stopping the ToolAlways hold the trigger handle fi rmly because the starting and stopping action of the motor may cause the handle to

Strona 33 - 1-800-SAWDUST

16 17Miter Detents (Stops)0°, 15°, 22.5°, 31.62°, 45° Left0°, 15°, 22.5°, 31.62°, 45° RightMiter Range0° to 55° Left0° to 60° RightBevel Range0° to

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag