Milwaukee 6065 Instrukcja Operatora

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Operatora dla Szlifierki proste Milwaukee 6065. Milwaukee 6065 Operator`s manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 32
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR.
Cat. No.
No de Cat.
6065
6065-6
6066
6066-6
6072
6078
HEAVY-DUTY SANDERS AND GRINDERS
PONCEUSES-RECTIFIEUSES EXTRA ROBUSTES
LIJADORAS Y ESMERILADORAS HEAVY-DUTY
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Podsumowanie treści

Strona 1 - No de Cat

OPERATOR'S MANUALMANUEL de L'UTILISATEURMANUAL del OPERADORTO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.AFIN DE RÉDUI

Strona 2

page 10USING WIRE BRUSHESInstalling Wire Cup BrushesSelecting Wire BrushesWire brushes are useful for removing rust, scale, burrs, weld slag, etc. A w

Strona 3

page 11Maintaining ToolsKeep your tool in good repair by adopting a regular maintenance program. Before use, examine the general condition of your too

Strona 4 - GROUNDING

page 12SÉCURITÉ ÉLECTRIQUEENTRETIENUTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL ÉLECTRIQUESÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAILRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AU

Strona 5

page 13• La vitesse nominale de l’accessoire doit au moins être égale à la vitesse maximale indiquée sur l’outil électrique. Les accessoires qui sont

Strona 6 - OPERATION

page 14AmpèresTours-minute á vide (RPM)Double IsolationPictographieCourant alternatif ou directCouvant alternatifSpécifi cationsNo de Cat.60656065-6606

Strona 7 - USING SANDING DISCS

page 15Outils mis à la terre :Outils pourvus d’une fi che de cordon à trois dentsLes outils marqués « Mise à la terre requise » sont pourvus d’un cordo

Strona 8

page 16MANIEMENTDémarrage et arrêt du moteur1. Pour mettre l’outil en Los Estándares Mexicanos de la Seguridad, ap-puyez sur la détente.2. Pour arrête

Strona 9

page 17Fig. 3Tenez l'outil à angle de 5° à 15°Pour de meilleurs résultats, employez uniquement cette portion du disqueInstallation du disque d&ap

Strona 10 - USING WIRE BRUSHES

page 18UTILISATION DES MEULES ABRASIVES ET DES MEULES À TRONÇONNERFig. 4L'écrou de disqueBCDAFG HEMeuleAdaptateur de moyeuRondelle de NylonBrideR

Strona 11

page 19Dépistage des dérangementsLes rayures profondes et les marques circulaires peuvent provenir de :• Pression inégale• Utilisation d'une meu

Strona 12 - ÉLECTRIQUE

page 2GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSWORK AREA SAFETYELECTRICAL SAFETYPERSONAL SAFETYPOWER TOOL USE AND CARESERVICEWARNINGREAD ALL SAFETY WARNINGS

Strona 13

page 20UTILISATION DES BROSSES À FILS D'ACIERSélection des brosses à fi ls d’acierLes brosses à fi ls d’acier sont utiles pour enlever rouille, tar

Strona 14 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE

page 21MAINTENANCEPour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours l’outil avant d’y effectuer des travaux de maintenance. Ne faites pas v

Strona 15 - Fig. B Fig. C

page 22SEGURIDAD ELÉCTRICAADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA• Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. La

Strona 16

page 23• La velocidad nominal del accesorio debe ser, por lo menos, igual a la velocidad máxima marcada en la herramienta eléctrica. Los ac-cesorios

Strona 17

page 24• No reinicie la operación de corte en la pieza de trabajo. Permita que el disco alcance la máxima velocidad y vuelva a introducirlo en el cor

Strona 18 - AVERTISSEMENT

page 25Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sea

Strona 19

page 26Instalación del mango lateralEl mango lateral puede colocarse encima de la caja de engranes o en cu-alquiera de los lados de la caja de engrane

Strona 20

page 27Instalación de discos abrasivos 1. Desenchufe la herramienta y colóquela boca abajo sobre una superfi cie nivelada. Retire cualquier accesorio

Strona 21

page 28Selección de discos abrasivos y granosConsulte la tabla a continuación para seleccionar el tipo de disco adecuado para su trabajo. En forma gen

Strona 22

page 29Esmerilado 2. Si usted acaba de instalar una rueda abrasiva o está a punto de co-menzar un trabajo, pruebe el disco dejándolo girar por espaci

Strona 23

page 3install an undamaged accessory. After inspecting and installing an accessory, position yourself and bystanders away from the plane of the rotati

Strona 24 - DESCRIPCION FUNCIONAL

page 30USANDO DE CEPILLOS DE ALAMBRESelección de cepillos de alambreLos cepillos de alambre son útiles para remover óxido, incrustaciones, re-babas, e

Strona 25 - ADVERTENCIA

page 31Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la herra-mienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca desarme la herramienta ni

Strona 26

58-14-2674d9 04/08 Printed in ChinaMILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road •

Strona 27 - USO DE DISCOS ABRASIVOS

page 4AmperesDouble InsulatedSymbologyNo Load Revolutionsper Minute (RPM)Volts Alternating Current/Direct CurrentVolts Alternating CurrentSpecifi catio

Strona 28

page 5Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance fr

Strona 29

page 6Starting and Stopping the Motor1. To start the tool, pull the trigger.2. To stop the tool, release the trigger.Locking the Trigger (Select Model

Strona 30 - USANDO DE CEPILLOS DE ALAMBRE

page 7Fig. 3Hold at a 5° to 15° angleFor best results, use only this portion of the disc.Removing Welds or Hammer MarksWhen removing welds or hammer m

Strona 31

page 8USING GRINDING AND CUT-OFF WHEELSTroubleshootingDeep scratches and circular marks can result from:• Uneven pressure• Using a partially glazed w

Strona 32 - 1-800-SAWDUST

page 9Type 27 cut-off wheels are only suited for small cut-off and shallow notch-ing operations. 1. Firmly grasp rear handle and side handle before s

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag