
OPERATOR'S MANUALMANUEL de L'UTILISATEURMANUAL del OPERADORTO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.AFIN DE RÉDUI
page 10USING WIRE BRUSHESInstalling Wire Cup BrushesSelecting Wire BrushesWire brushes are useful for removing rust, scale, burrs, weld slag, etc. A w
page 11Maintaining ToolsKeep your tool in good repair by adopting a regular maintenance program. Before use, examine the general condition of your too
page 12SÉCURITÉ ÉLECTRIQUEENTRETIENUTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL ÉLECTRIQUESÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAILRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AU
page 13• La vitesse nominale de l’accessoire doit au moins être égale à la vitesse maximale indiquée sur l’outil électrique. Les accessoires qui sont
page 14AmpèresTours-minute á vide (RPM)Double IsolationPictographieCourant alternatif ou directCouvant alternatifSpécifi cationsNo de Cat.60656065-6606
page 15Outils mis à la terre :Outils pourvus d’une fi che de cordon à trois dentsLes outils marqués « Mise à la terre requise » sont pourvus d’un cordo
page 16MANIEMENTDémarrage et arrêt du moteur1. Pour mettre l’outil en Los Estándares Mexicanos de la Seguridad, ap-puyez sur la détente.2. Pour arrête
page 17Fig. 3Tenez l'outil à angle de 5° à 15°Pour de meilleurs résultats, employez uniquement cette portion du disqueInstallation du disque d&ap
page 18UTILISATION DES MEULES ABRASIVES ET DES MEULES À TRONÇONNERFig. 4L'écrou de disqueBCDAFG HEMeuleAdaptateur de moyeuRondelle de NylonBrideR
page 19Dépistage des dérangementsLes rayures profondes et les marques circulaires peuvent provenir de :• Pression inégale• Utilisation d'une meu
page 2GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSWORK AREA SAFETYELECTRICAL SAFETYPERSONAL SAFETYPOWER TOOL USE AND CARESERVICEWARNINGREAD ALL SAFETY WARNINGS
page 20UTILISATION DES BROSSES À FILS D'ACIERSélection des brosses à fi ls d’acierLes brosses à fi ls d’acier sont utiles pour enlever rouille, tar
page 21MAINTENANCEPour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours l’outil avant d’y effectuer des travaux de maintenance. Ne faites pas v
page 22SEGURIDAD ELÉCTRICAADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA• Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. La
page 23• La velocidad nominal del accesorio debe ser, por lo menos, igual a la velocidad máxima marcada en la herramienta eléctrica. Los ac-cesorios
page 24• No reinicie la operación de corte en la pieza de trabajo. Permita que el disco alcance la máxima velocidad y vuelva a introducirlo en el cor
page 25Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sea
page 26Instalación del mango lateralEl mango lateral puede colocarse encima de la caja de engranes o en cu-alquiera de los lados de la caja de engrane
page 27Instalación de discos abrasivos 1. Desenchufe la herramienta y colóquela boca abajo sobre una superfi cie nivelada. Retire cualquier accesorio
page 28Selección de discos abrasivos y granosConsulte la tabla a continuación para seleccionar el tipo de disco adecuado para su trabajo. En forma gen
page 29Esmerilado 2. Si usted acaba de instalar una rueda abrasiva o está a punto de co-menzar un trabajo, pruebe el disco dejándolo girar por espaci
page 3install an undamaged accessory. After inspecting and installing an accessory, position yourself and bystanders away from the plane of the rotati
page 30USANDO DE CEPILLOS DE ALAMBRESelección de cepillos de alambreLos cepillos de alambre son útiles para remover óxido, incrustaciones, re-babas, e
page 31Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la herra-mienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca desarme la herramienta ni
58-14-2674d9 04/08 Printed in ChinaMILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road •
page 4AmperesDouble InsulatedSymbologyNo Load Revolutionsper Minute (RPM)Volts Alternating Current/Direct CurrentVolts Alternating CurrentSpecifi catio
page 5Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance fr
page 6Starting and Stopping the Motor1. To start the tool, pull the trigger.2. To stop the tool, release the trigger.Locking the Trigger (Select Model
page 7Fig. 3Hold at a 5° to 15° angleFor best results, use only this portion of the disc.Removing Welds or Hammer MarksWhen removing welds or hammer m
page 8USING GRINDING AND CUT-OFF WHEELSTroubleshootingDeep scratches and circular marks can result from:• Uneven pressure• Using a partially glazed w
page 9Type 27 cut-off wheels are only suited for small cut-off and shallow notch-ing operations. 1. Firmly grasp rear handle and side handle before s
Komentarze do niniejszej Instrukcji