OPERATOR'S MANUALMANUEL de L'UTILISATEURMANUAL del OPERADORTO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUA
page 10RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE1. Tenez l’outil par ses parties isolées lorsqu’il y a risque de contact de l’outil avec des fils sous tension o
page 11AVERTISSEMENT!RECHARGE ET USAGE DE LA BATTERIERechargez la batterie avant de vous servir de l’outil la première fois, oulorsque l’outil n’offre
page 12MONTAGE DE L'OUTILAVERTISSEMENT!Il faut toujours retirer la batterie et verrouillerla détente de l’outil avant de changer oud’enlever les
page 13MANIEMENTAVERTISSEMENT!Pour minimiser les risques de blessures, portez deslunettes à coques latérales.CourseFig. 5AVERTISSEMENT!AVERTISSEMENT!A
page 14AVERTISSEMENT!Utilisation du commutateur de sciage circulaire (Fig. 7)Le commutateur de sciage circulaire Sawzall® HatchetTM permet à l’outild’
page 15Sceaux de recyclage pour pile RBRCLes sceaux de recyclage pour piles RBRC™ (voir la « Pictographie »)sur la pile de votre outil, indiquent que
page 16ACCESSOIRESAVERTISSEMENT!Il faut toujours retirer la batterie et verrouiller la détente del’outil avant de changer ou d’enlever les accessoires
page 17INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD - PARA LAS HERRAMIENTAS A BATERIAS13. Utilice abrazaderas u otra manera práctica para sujetar y apoyarel m
page 18REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD - LLAVE DE IMPACTO1. Sostenga la herramienta por las superficies aisladas cuando realice una operación donde la
page 19Cargue su batería antes de usar su herramienta por primera vez o cuandola misma no opera ya con el poder y torque necesarios para la aplicación
page 2GENERAL SAFETY RULES — FOR ALL BATTERY OPERATED TOOLSREAD AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.1. Keep your work area clean and well lit. Cluttered b
page 20ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA¡ADVERTENCIA!Cuando use herramientas eléctricas esnecesario siempre seguir ciertasprecauciones básicas de seguridad
page 21OPERACIONPara reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentes deseguridad o anteojos con protectores laterales.¡ADVERTENCIA!CorteFig. 5¡ADVER
page 22Utilización del interruptor de control de la órbita (Fig. 7)El interruptor de control de la órbita del Sawzall® HatchetTM permite que laherrami
page 23¡ADVERTENCIA!¡ADVERTENCIA!¡ADVERTENCIA!Mantenimiento de la herramientaAdopte un programa regular de mantenimiento y mantenga suherramienta, bat
page 24ACCESORIOS¡ADVERTENCIA!Siempre retire la batería antes de cambiaro retirar accesorios. Utilice únicamenteaccesorios específicamente recomendado
page 25Super Sawzall BladesLames Super Sawzall BimétalliquesSeguetas Bi-Metálicas SawzallAvailable in 5-per pack, all with 1/2" universal tang.Of
page 26• Cat. No.5 per pouch• No de Cat.5 par sachet• Cat. No.5 por sobre48-01-516148-01-516248-01-516348-01-518148-01-518248-01-528248-01-518748-01-5
page 27• Cat. No.2 per pouch• No de Cat.2 par sachet• Cat. No.2 por sobre-------------------------------- Length x WidthLongueur x LargeurLargo x A
58-14-6514d3 09/03 Printed in U.S.A.MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATIONA Company within the Atlas Copco Group13135 West Lisbon Road • Brookfield, Wi
page 3SPECIFIC SAFETY RULESFUNCTIONAL DESCRIPTIONStrokesper Minute0 - 2700CatalogNo.6514-20VoltsDC18SpecificationsLength ofStroke3/4"SymbologyVol
page 4CHARGING AND USING BATTERY PACKCharge your battery pack before using your tool for the first time andwhen your tool no longer performs with the
page 5TOOL ASSEMBLYTo reduce the risk of injury, always lock triggeror remove battery pack before changing orremoving accessories. Only use accessorie
page 6OPERATIONTo reduce the risk of injury, wear safetygoggles or glasses with side shields.WARNING!Adjusting the Pivot Shoe (Fig. 4 & 5)The shoe
page 7Using the Orbit Control Switch (Fig. 7)The Sawzall HatchetTM orbit control switch allows the tool to be operatedin straight reciprocating (non o
page 8Always remove battery pack before changing or removingaccessories. Only use accessories specifically recom-mended for this tool. Others may be h
page 9RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR TOUS LES OUTILS À BATTERIE4. Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez pas l'outil par soncordon. N&apo
Komentarze do niniejszej Instrukcji