Milwaukee 5619-20 Instrukcja Operatora

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Operatora dla Elektronarzędzia Milwaukee 5619-20. Milwaukee 5619-20 Operator`s manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 23
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND
OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET
BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y
ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR.
HEAVY-DUTY ROUTERS
TOUPIES EXTRA-ROBUSTES
BURILADORAS PARA SERVICIO PESADO
FPO
Catalog No.
No de Cat.
Catálogo No.
5615 & 5619 Series
5615 & 5619 Série
5615 & 5619 Serie
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 22 23

Podsumowanie treści

Strona 1

OPERATOR'S MANUALMANUEL de L'UTILISATEURMANUAL del OPERADORTO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTANDOPERATOR&apo

Strona 2

18 19Si lemploi dun cordon de rallonge estnécessaire, un cordon à trois fils doit êtreemployé pour les outils mis à la terre. Pourles outils à d

Strona 3 - WARNING!

20 21RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE1. Tenez loutil par ses parties isolées lorsquil y a risque de contact de loutilavec des fils sous te

Strona 4 - FUNCTIONAL DESCRIPTION

22 23MONTAGE DE L'OUTILPour détacher la douille de lécrou, tenezsolidement lécrou dune main et, de lautremain, pressez la douille sur le côté

Strona 5 - TOOL ASSEMBLY

24 25N.B. Ne serrez pas la douille de serragesur une tige de mèche de mauvais calibre.Cela pourrait endommager la douille.Retrait de la mèche1

Strona 6 - OPERATION

26 27Démarrage et arrêt du moteur dunetoupie à prise sur le boîtier1. Pour mettre le moteur en marche, tenezsolidement loutil et poussezlint

Strona 7

28 29Entretien de loutilGardez loutil en bon état en adoptant unprogramme dentretien ponctuel. Avant devous en servir, examinez son état engé

Strona 8

30 3119. Desconecte el enchufe de lafuente de energía antes derealizar cualquier ajuste, cambiarlos accesorios o almacenarla herramienta.

Strona 9

32 33Herramientas con conexión a tierra:Herramientas con enchufes de tresclavijasLas herramientas marcadas con la fraseSe requiere conexión de

Strona 10

34 35REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD1. Sostenga la herramienta por las superficies aisladas cuando realice unaoperación donde la herramienta cor

Strona 11 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE

36 37T/min.á vide24,00024,000VoltsCA120120Motor SolamenteCatálogo No.5615-295619-29Amperios1111Motor/BaseCatálogo No.5615-205619-20EspecificacionesHer

Strona 12

2 3the plug in any way. Double insula-tion eliminates the need for thethree wire grounded power cord andgrounded power supply system.6. Av

Strona 13 - AVERTISSEMENT!

38 39Para apretar la broca en el conjunto de lapinza portapiezas, utilice dos llaves(Fig. 8).NOTA: Nunca apriete un conjunto de pinzaportapiezas s

Strona 14

40 41A fin de reducir el riesgo delesionarse, utilice siempreprotectores oculares.Para reducir el riesgo deexplosión, electrocución y dañ

Strona 15

42 43Cada herramienta MILWAUKEE es minuciosamente inspeccionada y probada antes deser empacada y despachada. En caso de que se presente algún p

Strona 16

44UNITED STATESMILWAUKEE ServiceTo contact the factory SERVICE CENTER or authorized service stationnearest you, call1-800-414-6527TOLL FREE  NATIONW

Strona 17 - Largo de cable de Extensión

4 5Grounded tools require a three wire ex-tension cord. Double insulated tools canuse either a two or three wire extensioncord. As the distanc

Strona 18 - DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

6 7No LoadRPMVoltsAC120120Motor OnlyCat. No.5615-295619-29SpecificationsAmps1111Motor/BaseCat. No.5615-205619-201. Hold tool by insulated gripping s

Strona 19 - ¡ADVERTENCIA!

8 9Installing the BitIt is not necessary to remove the motorfrom the base to install a collet assemblyor a bit. If removal of the base is desired,

Strona 20 - OPERACION

10 11Adjusting the Depth of CutThe tool depth can be adjusted by usingthe depth adjustment knob or a 3/8" socketwrench.When using the depth

Strona 21

12 13WARNING!To reduce the risk of injury,always wear eye protection.To reduce the risk of explosion,electric shock and propertydamage

Strona 22

14 15Every MILWAUKEE tool is thoroughly inspected and tested before leaving our manufac-turing facilities. Should any trouble develop, return the

Strona 23 - 1-800-414-6527

16 17VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTESLES INSTRUCTIONSLe non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîneun risque de choc

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag